Home Master Index
←Prev   1 Thessalonians 1:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου,
Greek - Transliteration via code library   
kai umeis mimetai emon egenethete kai tou kuriou, dexamenoi ton logon en thlipsei polle meta kharas pneumatos agiou,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vos imitatores nostri facti estis et Domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio Spiritus Sancti

King James Variants
American King James Version   
And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost.
King James 2000 (out of print)   
And you became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

Other translations
American Standard Version   
And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;
Aramaic Bible in Plain English   
And you imitated us and Our Lord, for you received the word in great affliction and in the joy of The Spirit of Holiness.
Darby Bible Translation   
and ye became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much tribulation with joy of the Holy Spirit,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you became followers of us, and of the Lord; receiving the word in much tribulation, with joy of the Holy Ghost:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost;
English Standard Version Journaling Bible   
And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,
God's Word   
You imitated us and the Lord. In spite of a lot of suffering, you welcomed God's word with the kind of joy that the Holy Spirit gives.
Holman Christian Standard Bible   
and you became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message with joy from the Holy Spirit.
International Standard Version   
You became imitators of us and of the Lord. In spite of a great deal of suffering, you welcomed the word with the joy that the Holy Spirit produces.
NET Bible   
And you became imitators of us and of the Lord, when you received the message with joy that comes from the Holy Spirit, despite great affliction.
New American Standard Bible   
You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,
New International Version   
You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit.
New Living Translation   
So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord.
Webster's Bible Translation   
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:
Weymouth New Testament   
And you followed the pattern set you by us and by the Master, after you had received the Message amid severe persecution, and yet with the joy which the Holy Spirit gives,
The World English Bible   
You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,